Traductorado en Inglés

La traducción se está afirmando en el mundo contemporáneo como una actividad permanente universal y necesaria; al hacer posible los intercambios espirituales y materiales entre los pueblos, enriquece la vida de las naciones y contribuye a una mejor comprensión entre los hombres.

Duración - Marco Legal

El plan prevé una duración estimada de cuatro años

Incumbencias

El egresado de la carrera de Traductor Público Nacional en Inglés se dedicará a la traducción de documentos públicos, privados y comerciales, y cualquier otro tipo de traducción que se presentare, tanto del Inglés al Castellano como del Castellano al Inglés

Perfil del Egresado

El traductor se enfrenta con demandas que exigen el conocimiento de diversas áreas del quehacer humano. No es posible pretender, en pleno siglo XXI, que un profesional reúna en sí todas la dimensiones del conocimiento. Pero dada esta imposibilidad, si es necesario dotar al futuro traductores de una perspectiva interdisciplinaria y de herramientas lingüísticas y lógicas que le hagan posibles abordar textos sobre materias que tal vez no domina, con ciertos criterios básicos para su comprensión, paso previo indispensable para su traslación a otra lengua.

Entre los criterios básicos, consideramos que son de elemental importancia:
  • El dominio de una metodología para la investigación preliminar que integre el texto en cuestión en un pertinente marco de referencia;
  • El entrenamiento para la decodificación del mismo, a partir de su organización lógica y expresiva.
  • La práctica del mecanismo de consultas a especialistas sobre el tema.

En una palabra, el traductor, para ser competente, ha de ser una persona ampliamente dotada de curiosidad intelectual y de la capacidad para hallar los medios de satisfacer esa curiosidad.

Al igual que en el caso del profesional docente, en nuestra sociedad el traductor ha sido injustamente relegado y menospreciada la trascendencia  complejidad de la tarea que realiza.

No basta saber un idioma para poder traducirlo, como podrían atestiguar muy bien todos aquellos que alguna vez han solicitado una traducción alguien a quien suponían capacitado para realizarla, solo para verse luego lamentablemente defraudados.

Plan de Estudios

Destinatarios

  • Egresados de colegios secundarios del país o del exterior, debidamente acreditados.
  • En el caso de no poseer estudios secundarios completos, se podrá solicitar la excepción prevista en el artículo 7° de la Ley de Educación Superior N° 24.521.

Requisitos de Ingreso

En el Reglamento de Admisión y Readmisión de alumnos de la Facultad de Humanidades (Res.C.D.F.H. Nº 105/08) en el capítulo I, Artículo 1º, se establecen como requisitos de admisión de los aspirantes a ingresar a la Facultad de Humanidades, en concordancia con lo previsto por el Reglamento General de Alumnos (Res.C.D.F.H. Nº 115/05, Artículos 1º, 2º y 3º) los siguientes:
  • Formularios de inscripción: registro de alumno e inscripción al año académico y cualquier otro formulario que sea exigido por la Facultad.
  • Fotocopia de 1º y 2º hoja del Documento Nacional de Identidad. Si ha obtenido la radicación permanente y aún no posee DNI o si éste ha sido extraviado, se le aceptará transitoriamente la fotocopia de la constancia del documento en trámite.
  • Original y fotocopia del certificado de estudios completos del nivel medio o polimodal. En caso de que la constancia sea de certificado en trámite, se presentará en original únicamente.
  • 4 (cuatro) fotografías tipo carné.
  • Libreta universitaria. 
  • Los aspirantes mayores de 25 años que no hayan aprobado el nivel medio o polimodal podrán inscribirse como aspirantes para cursar cualquier carrera de la Facultad de Humanidades en las fechas habilitadas por el calendario académico de la facultad, siempre que cumplan con los requisitos establecidos en la ordenanza C. S. Nº 003/96: “aprobar los exámenes de admisión de matemática, lengua y ciencias sociales, alcanzando un nivel de conocimientos equivalente al 60% de los contenidos de cada área.” (Res. C.D.F.H. Nº 105 /08 en el capítulo I. Artículo 3º).
  • La aprobación del Módulo de Articulación Común (MAC) será requisito sine qua non para la matriculación definitiva como alumnos universitario y además será reconocido como una (1) de las asignaturas para la condición de alumnos activos. (Res. C.D.F.H.  Nº 127/08).